TopoPadraoOdiario

 Estrangeirismo na Publicidade. No Paraná, não! 

»

2.8.2009 - 18:40

Compartilhe:

Se liga!

No dia 13 de Julho, os deputados estaduais do Paraná aprovaram, em primeira discussão, o Projeto de Lei que torna obrigatória a tradução para o português de palavras em outros idiomas usadas em campanhas publicitárias. No dia 17 de Julho a lei foi sancionada pelo governador Roberto Requião, e publicada no diário oficial. A lei, só vale para o estado do Paraná e está gerando enorme polêmica entre os profissionais da comunicação.

Mais uma lei polêmica! Roberto Requião, atual governador do estado do Paraná sancionou e publicou no diário oficial do dia 17 de Julho, a lei de número 16.177, que torna obrigatória a tradução para o português de palavras em outros idiomas usadas em campanhas publicitárias. Segundo ele a lei tem como base o inciso I do artigo 1º da Constituição Federal, que apresenta a soberania como um dos fundamentos da República Federativa do Brasil, além do artigo de número 13 que estabelece o português como a língua oficial do Brasil.

No projeto, fica estabelecido que as traduções devam ter o mesmo tamanho das palavras expostas em outros idiomas em qualquer propaganda sob pena de multa no valor de R$5 mil reais para os infratores, podendo ser dobrada caso haja reincidência. O projeto foi aprovado por 27 deputados na primeira votação, sendo que apenas dez deputados foram contrários a nova lei.

Em resposta o presidente do Sindicato das Agências de Propaganda do Estado do Paraná, Cal Gelbecke, disse, em entrevista ao Último Segundo, que o projeto não mereceria nem comentários. Segundo ele é um absurdo que em pleno século 21 haja uma lei dessas, levando em conta o processo de globalização. Para ele, muitas palavras já são de domínio público, além da língua inglesa já ser quase uma regra no que diz respeito à preparação para o atual mercado. Gelbecke acredita que a lei cairá em descrédito e irá gerar custos extras para os anunciantes.

Vitrines como essa, terão que se adequar a nova lei

Vitrines como essa, terão que se adequar a nova lei

No entanto a nova lei pode ter vida curta. Para profissionais de Direito, a norma infringe o direito à liberdade de expressão, que é garantida pela Constituição Federal, como explica o professor da Escola de Magistratura do Paraná, Fernando Knoerr: “A Constituição assegura o direto das pessoas se expressarem do jeito que quiserem. Se os outros vão entender é outra história”, o que torna a lei alvo de uma ação direta de inconstitucionalidade. Para o professor a lei está tratando do idioma nacional, independentemente se ela restringe ou não os termos estrangeiros e não se pode padronizar a língua diferentemente em cada estado.

A verdade é que devido à globalização e a cultura brasileira ser altamente ligada à cultura norteamericana, nos apossamos de inúmeras palavras inglesas que já fazem parte do nosso dia-a-dia. A Publicidade não é, de fato, a culpada por usar essas palavras. Todos os profissionais da comunicação sabem que a publicidade apenas usa de elementos culturais, sejam eles estrangeiros ou não, para persuadir e vender produtos e serviços. Mais do que simples anúncios, o problema é de ordem educacional e não mercadológica, como propõe a nova lei.

Segue a baixo, a nota do diário oficial.

Lei Publicada no Diário Oficial

O Publistorm viu em:
http://ultimosegundo.ig.com.br
http://www.parana-online.com.br

Felipe Agnello

Um cara interessado em saber, não importa a forma ou o sentido. Criativo, antenado, apaixonado.

Felipe Agnello já escreveu: 767 artigos.

Comentários

No comments yet

Deixe uma resposta

Note: XHTML is allowed. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS

MAIS EM Geral (399 de 445 artigos)
Balões sendo preparados para voar


Foi realizado em Maringá-PR, do dia 14 de Julho ao dia ...

Publistorm.com | Odiario.com | 2012 | Todos os direitos reservados.